The Triple Package by Amy Chua

triplepackage

Advertisements

delta.com: Literal wordings won’t meet the market standard 37

source: http://www.delta.com/content/www/en_US/traveling-with-us/special-travel-needs/medical.html
target: http://ko.delta.com/content/www/en_US/traveling-with-us/special-travel-needs/medical.html

Word-for-word translation delivers the meaning however, in most cases, the sentence structure and grammar are ignored. On the other hand, the client ends up with losing customers.

delta_en delta_ko

 

delta.com: Localization can go wrong – ripping off 35

source: http://www.delta.com/content/www/en_US/skymiles/2015-skymiles-program.html#earn
target: http://ko.delta.com/content/www/en_US/skymiles/2015-skymiles-program.html#earn

Does Delta rip off its customers? $5,000 for taxes!! The numeric value was not proofread properly.

delta_en delta_ko

eurail.com: Localization can go wrong – inconsistent spells 36

source: http://www.eurail.com/destinations
target: http://kr.eurail.com/destinations

The famous festival ‘Oktoberfest’ reads two different spells in the same page. The search terms don’t show any results.

eurail_01 eurail_02 eurail_03 eurail_04 eurail_05

Google Groups: awkward nouns 09

source: https://groups.google.com/forum/?hl=en#!overview
target: https://groups.google.com/forum/?hl=ko#!overview

Groups
그룹스
->An alien term.

Keyboard shortcuts and a streamlined design mean you won’t spend time waiting to read and get involved.
키보드 단축키와 간편한 디자인으로 원하는 동작을 바로 실행할 수 있습니다.
->’동작(action)’ doesn’t fit in context.

google_en google_ko

 

delta.com 델타항공: awkward wordings 33

source: http://www.delta.com
target:  http://ko.delta.com

The Easier-to-Redeem 2015 SkyMiles
사용이 더욱 쉬워지는 2015 스카이마일스 프로그램
->The noun ‘use’ doesn’t agree to ‘program’ since the program itself is not a visible hand-carrying tool. It is also not consistent with the term in the body paragraph using an alternative spell. The beginning part also sounds awkward due to the inappropriate inanimated subject.

Enjoy up to 4 more inches of legroom, Priority Boarding and seating in the first few rows of the Economy Class cabin. On most long-haul international flights you’ll also experience up to 50% more recline.  All international routes include complimentary beer, wine and spirits.
모든 국제선 항공편에서는 맥주, 와인, 증류주가 무료로 제공됩니다.
->space error in source and target. The html code must be checked.

Plan your next getaway with exclusive deals from Delta on flights, hotels, and more.
델타항공을 이용하셔서 항공권 및 호텔 등의 특별 할인을 적용 받으세요.
->The verb part sounds awkward due to an inappropriate passive form.

 

delta_33_en delta_33_ko

 

 

delta.com 델타항공: inconsistency 32

source: http://www.delta.com/content/www/en_US/shop/deals-and-offers/asia-pacific/seoul-be-flights.html?icid=AsiaFS-KR-BE-TP
source: http://www.delta.com/content/www/en_US/shop/deals-and-offers/asia-pacific/seoul-flights.html?icid=AsiaFS-KR-EC-TP

target: http://ko.delta.com/content/www/en_US/shop/deals-and-offers/asia-pacific/seoul-be-flights.html?icid=AsiaFS-KR-BE-TP
target: http://ko.delta.com/content/www/en_US/shop/deals-and-offers/asia-pacific/seoul-flights.html?icid=AsiaFS-KR-EC-TP

From KRW3,000,000
->The currency unit ‘KRW’ and the preposition ‘from’ are not consistent. The phrases are confusing since the same term reads a noun form as well as a directional adverb form, respectively. It is a common error when proofreading is not done properly.

delta_en_01 delta_en_02 delta_ko_01 delta_ko_02