델타항공: semantically broken 31


Delta flyers who reach one million Medallion Qualification Miles (MQMs) gain extra perks. Review the advantages of being a Million Miler.
백만 메달리온 자격마일(MQM)이 넘는 델타 고객님들께서는 추가 혜택을 받으시게 됩니다. 밀리언 마일러가 받는 혜택을 확인해 보세요.
->MQM branding is inconsistently spelled. The term reads ‘million medallion’ in Korean, which is different from the other term in the title.

There are few expressions of loyalty like those demonstrated by our Million Milers™.
밀리언 마일러가 보여드리는 것과 같은 로열티에 대한 표현이 몇가지 있습니다.
->Literal translation makes the meaning out of context.

Complimentary annual Medallion status is awarded annually and is valid from beginning to end of Medallion calendar.
무료 연간 메달리온 자격은 1년 마다 제공되며, 메달리온 달력의 시작부터 마지막까지 유효합니다.
->Dictionary meaning for ‘calendar’ doesn’t fit in context.

Offers and benefits subject to change without notice.
Offers and benefits subject to change.
혜택과 특전은 사전 통지없이 변경될 수 있습니다.
특전 및 혜택은 변경될 수 있습니다.
->Unnecessary redundant in source and target.

To review the rules, please visit Membership Guide & Program Rules.
규정을 검토하시려면 회원 안내서 및 프로그램 규정으로 이동하세요.
->The term ‘review’ reads a dictionary meaning so it sounds awkward in context.

delta_31_1_en delta_31_1_ko delta_31_2_en delta_31_2_ko

Advertisements 애플: semantically broken 05


To fit within the Home button, the Touch ID sensor is only 170 microns thin, not much thicker than a human hair.
홈 단추 크기에 맞춰 Touch ID 센서의 두께는 사람의 머리카락보다 그리 두껍지 않은 170미크론에 불과합니다.
->The sentence doesn’t make sense since the modifying phrase doesn’t flow within the main clause.

It also maps out individual details in the ridges that are smaller than the human eye can see and even inspects minor variations in ridge direction caused by pores and edge structures.
또한 지문 굴곡에서 사람의 눈으로 볼 수 없는 작은 미세한 부분을 매핑하고 구멍 또는 가장자리 구조에 의해 생긴 지문 굴곡 방향의 사소한 차이까지도 점검합니다.
->’pores and edge structures’ reads literal meaning so the meaning is not clear in context whether it indicates the sensor or fingerprints.

Every fingerprint is unique, so it is rare that even a small section of two separate fingerprints are alike enough to register as a match for Touch ID.
모든 지문이 고유하기는 하지만 서로 다른 지문 두 개의 작은 부분이 Touch ID에 일치하는 것으로 등록될 정도로 유사한 경우도 드물게 있습니다.
->’enough to register’ reads literal meaning so it doesn’t fit in context.

The probability of this happening is 1 in 50,000 for one enrolled finger.
이러한 경우가 발생할 수 있는 가능성은 등록된 손가락당 5만분의 1입니다.
->Literal meaning and space error

After restarting your iPhone 5s
iPhone 5s 재시동 후
->awkward noun for ‘restarting’

마지막으로 iPhone 5s의 잠금을 해제한 지 48시간 이상이 경과한 경우
When more than 48 hours have elapsed from the last time you unlocked your iPhone 5s
->awkward wording for ‘last time’

To enter the Touch ID & Passcode setting
Touch ID 및 암호 설정을 입력하려면
->Incomplete sentence and inconsistent ending

This will allow you to create a longer, more complex passcode that is inherently more secure.
본질적으로 훨씬 안전한 암호를 길고 보다 복잡하게 만들 수 있습니다.
->The modifying clause distorts the meaning by saying ‘to create a longer and more complex passcode from an inherently more secure passcode.

apple_05_en apple_05_ko