Apple 애플 awkward wordings

Apple Korean pageapple image textMeaningless redundant repeat in image text due to the literal delivery:
target: iPhone 이래 가장 획기적인 iPhone (The most innovative iPhone since iPhone)

Does “every inch” imply “모든 면에서 (in all aspects)?

apple ipad menu wording오므리다 and 쓸어넘기다 need to be sanitized with better terms instead of meaningless awkward functional verbs in context.

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s